中醫處方系統 for iPad
發表回覆

有關廣東話快碼錯誤的問題

週五 8月 31, 2012 3:36 am

本軟件的繁體版快碼是按照廣東話拼音自動由程序產生的,由於廣東話拼音和粵語拼音有些差別,而且廣東話拼音往往有多個音標和習慣用法,所以才出現不同碼的情況。

例如:

“參”廣東話拼音是 Cham 或 Chaam 或 Sum 或 Sam, 由於香港慣用 Sum 所以用 S。但是粵語拼音是 Caam1,Cam1,Saam1,Sam1 ,應該用 C 或 S。

“子”廣東話拼音是 Chi 或 Ji 或 Tsz , 由於C先行所以用 C。粵語拼音是 Caam1,Cam1,Saam1,Sam1 ,可以用 C 或 S。

建議輸入快碼時請嘗試用先行的發音,如果使用時發現有不對碼的情況,請自行修改一次,下次使用時便更方便了。
發表回覆